Febrero 24, 2007

Sonnet IX
Sleepe, Silence Child, sweet Father of Soft Rest,
Prince whose Approach Peace to all Mortalls brings,
Indifferent Host to Shepheards and to Kings,
Sole Comforter of Minds with Griefe opprest.
Lo, by thy charming Rod all breathing things
Lie slumbring, with forgertfulnesse possets,
And yet o’er me to spred thy drowsie Wings
Thou spares (alas) who cannot be thy Guest.
Since I am thine, O come, but with that Face
To inward Light which thou art wont to show,
With fained Solace ease a true felt Woe,
Or if God thou doe denie that Grace,
Come as thou wilt, and what thou wilt bequeath,
I long to kisse the Image of my Death.
William Drummond. Poems.
Deja un Comentario » |
Fragmentos a la Deriva |
Permalink
Escrito por Manley Halliday
Noviembre 14, 2006
“En Camboya, la expulsión de los espíritus perversos tenía lugar en marzo. Reunían y traían a la capital pedazos de estatuas rotas y piedras, consideradas como escondrijos de los demonios. En la capital juntaban el mayor número posible de elefantes. Al anochecer, con la luna llena, hacían descargas de fusilería y los elefantes daban una carga furiosa para poner a los demonios en huida. La ceremonia se verificaba tres días consecutivos. En Siam, la expulsión de los demonios era llevada anualmente a efecto el último día del año. Un disparo que salía de palacio era la señal, a la que contestaba otro disparo desde el puesto de guardia más próximo y así, de puesto en puesto, llegaban los disparos hasta la puerta exterior de la ciudad. De esta forma se expulsaba a los demonios paso a paso. Inmediatamente después de hacer esto, tendían una cuerda sagrada alrededor de la muralla que abarcaba la ciudad, para impedir que los demonios proscritos regresaran. La cuerda estaba hecha de grama espesa y pintada alternativamente de bandas rojas, amarillas y azules.”
Sir James Frazer. La rama dorada. Traducción de Elizabeth y Tadeo I. Campuzano.
Deja un Comentario » |
Fragmentos a la Deriva |
Permalink
Escrito por Manley Halliday
Noviembre 8, 2006

1968
“Los recuerdos voluntarios de las noches de insomnio, tan diferentes de los involuntarios de los que habla Proust. Por un acto de voluntad podemos recobrar infinitos detalles de nuestro pasado. Ayer, mi memoria, como un faro, recorrió tenaz, fructuosamente los años en que íbamos a Agua Dulce en patota. He visto las ropas de baño que usábamos entonces, no sólo nosotros, sino los demás bañistas. Bellezas de la época, exactas, con toda su frescura. Los fortachones no fueron dejados de lado: el cojo Castro, el hombre de la toalla amarrada al cuello, el que llamábamos Errol Flynn y que tenía un doble. Los helados que comprábamos en la cuesta, el sabor de los helados, su precio. Todo, absolutamente todo, “estaba allí”; sólo era necesario ir a buscarlo.”
Julio Ramón Ribeyro. La tentación del fracaso.
Deja un Comentario » |
Fragmentos a la Deriva |
Permalink
Escrito por Manley Halliday
Octubre 30, 2006

“These laws, taken in the largest sense, being Growth with Reproduction; inheritance which is almost implied by reproduction; Variability from the indirect and direct action of the external conditions of life, and from use and disuse; a Ratio of Increase so high as to lead to a Struggle for Life, and as a consequence to Natural Selection, entailing Divergence of Character and the Extinction of less-improved forms. Thus, from the war of nature, from famine and death, the most exalted object which we are capable of conceiving, namely, the production of the higher animals, directly follows. There is grandeur in this view of life, with its several powers, having been originally breathed into a few forms or into one; and that, whilst this planet has gone cycling on according to the fixed law of gravity, from so simple a beginning endless forms most beautiful and most wonderful have been, and are being, evolved.”
Charles Darwin. The Origin of Species.
1 comentario |
Fragmentos a la Deriva |
Permalink
Escrito por Manley Halliday
Octubre 26, 2006

MAGNÍFICO BALANCE
La misión volvió a Denver el 15 de septiembre
Han obtenido los topógrafos
valiosos elementos para trazar (y datos)
una carta geográfica completamente nueva
La coleción entomológica
de los naturalistas
añadirá un capítulo curioso
a la distribución de los insectos
Han recogido los botánicos
material suficiente para editar un grueso
volumen con el título de “Flora
del Colorado” con
la descripción de quince mil especies.
La misión había, pues, contribuido
con un rico presente a la Ciencia Moderna
Pero aún más le halagaba el haber dado
a conocer la singular belleza
de la región a la que el Doctor Hayden
-en una conferencia inolvidable-
dio el nombre de la Suiza Americana
entre las ovaciones del selecto audiotorio.
Aníbal Nuñez. Estampas de Ultramar.
1 comentario |
Fragmentos a la Deriva |
Permalink
Escrito por Manley Halliday
Octubre 23, 2006
Roma, 1 de abril de 1968.
“Flujo y reflujo. Lo que hace dos mil años fue conformado por los arquitectos, eso penetra ahora por los ojos y durante la noche atraviesa el cuerpo en los sueños, como atraviesa la arena un reloj de arena al que se le hubiera dado la vuelta. Estamos emparentados en los átomos. “
Ernst Jünger. Radiaciones.
Traducción de Andrés Sánchez Pascual.
Deja un Comentario » |
Fragmentos a la Deriva |
Permalink
Escrito por Manley Halliday